Перевод "You there you" на русский
Произношение You there you (ю зэо ю) :
juː ðˈeə juː
ю зэо ю транскрипция – 30 результатов перевода
and when you get close to the edge, your brain goes...
And if there's two of you there, you go... "Get out there!" What is all that about?
You know, whoever you're going out with – "Come on!"
И когда ты подходишь к краю обрыва, ваш мозг начинает:
А если вас двое, что это вообще?
И все равно, с кем бы вы ни были:
Скопировать
Here you are.
Thank you, there you are.
- Shall we go home and eat it?
Проходите сюда, пожалуйста, на представление.
Спасибо, вам туда.
- Ну, что? Пойдём домой и отведаем?
Скопировать
Look, if it ever happens again, grab the guy by the neck and shake him till it all drops out!
When I was watching you there, you were looking good!
Mother, he did look good!
Послушай, когда такое случится снова, ты схватишь вора за глотку, и будешь трясти до тех пор, пока не вытрясешь из него всё украденное!
Я сегодня посмотрел на тебя и понял, ты нашёл своё место в жизни!
Слышишь Мать
Скопировать
- It was rather fun, for a change.
- Oh, thank you. There you are, my dear.
- You're very generous.
- Это было довольно занятно, для разнообразия. - Спасибо Вам.
Вот Вам, моя дорогая.
- Вы очень щедры. - Отнюдь.
Скопировать
No, first there is one in the other direction, but the next one has a connection.
Thank you. There you can still sleep for a long time.
Your son had an accident.
Ќет, надо сделать одну пересадку, зато дальше уже пр€мо до Ѕерлина. —пасибо.
¬ы можете выспатьс€ в этом поезде как следует.
— вашим сыном произошЄл несчастный случай.
Скопировать
You too
Hey, you there, you sing, too!
What's there?
Теперь ты.
Ты тоже пой!
Что?
Скопировать
Watch your step. Tricky walking up here. It's mighty slick.
Mighty slick, I tell you. There you go. What did I tell you?
Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds when I slipped on the ice myself. I reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell.
Смотри под ноги, смотри под ноги, очень, очень осторожно.
Я же говорил, я же говорил
За много лет я еду на Рождество на крыше собственного поезда я мог поскользнуться и упасть я чуть не упал, но что-то схватило меня вовремя
Скопировать
Excuse me.
I can see you there, you know.
I wasn't hiding.
Прости.
Я ведь тебя вижу.
Я и не прятался.
Скопировать
But what you gonna do when you sittin' at the head of the table ?
Once you there, you got to hold it down.
Sound like one of them good problems.
Но что ты будешь делать, когда окажешься во главе стола?
Как только это случится, тебе придется удерживать власть.
Как по мне, так это приятная проблема.
Скопировать
Let's see.
I'll clean it out for you. There you go.
What's mine is yours.
Посмотрим.
Вот так, держи.
Все мое — твое.
Скопировать
I wasn't raping, I'm not a rapy kind of guy.
Karen, I was looking for you, there you are.
God, tell 'em I'm not rapy.
Я не насиловал. Я не насильник!
Карэн, я искал тебя, вот ты где.
Боже, скажи им, что я не насильник.
Скопировать
I mean,it was a fabulous party.
I just didn't expect to see you there,you know,with all your morals and everything.
Thanyoyou.
То есть, вечеринка была потрясная.
Я просто не ожидала тебя на ней увидеть, знаешь ли, со всеми твоими принципами.
Спасибочки.
Скопировать
- And the pills.
All measured out for you. There you go.
- Hobbes. Professor Winfold Hobbes.
- А таблетки?
Уже отмерены, держите.
- Хоббс, профессор Уинфолд Хоббс.
Скопировать
I'm a little bit desperate.
. - I'll see you there. You won't.
You won't because you're not invited. They won't let you in.
- Правда? Не думаю. Нет.
Иногда кажется, что она хочет сказать, а потом она просто язык проглатывает.
Я хотела сказать, что ценю то, что ты вносишь свой взгляд на музыку но я искренне и честно думаю, что мы занимаемся потворством.
Скопировать
ls everything fine'?
I have a gift for you. There you are.
I hope it's okay.
Все в порядке?
У меня есть подарок.
Держи. Я надеюсь, вы не против.
Скопировать
It's my infinite pleasure, ma'am.
- Thank you. - There you go.
Well, listen, I've been meaning to say that I'm sorry for whatever happened with your little girl's... - Well, you know, her father.
Да. Был очень рад вам помочь.
Спасибо.
я хотел вам сказать... что ваша маленькая девочка...
Скопировать
Why...why could you do that?
If we hadn't lied to Lord Byun Shik at that time, if we hadn't taken you there you and your father would
How can you...
Как? Как вы могли такое сотворить? !
Если бы мы в тот раз не обманули князя Пёна, если бы не отвели тогда тебя в его дом, вы бы с отцом были уже мертвы.
Как же так? !
Скопировать
You will go down that aisle and you will get married.
If I have to kick your ass every step of the way to get you there,you will walk down the aisle.
You will get married.
Ты пойдешь к алтарю и ты выйдешь замуж.
Если придется, я буду пинать тебя в задницу каждый шаг, Но ты окажешься перед алтарем.
И ты выйдешь замуж.
Скопировать
Doctor call police.
Ilir, I see you! There you are!
Why do you look like a girl?
Доктор вызовет полицию.
Илир, я вижу тебя, вот ты где!
Почему ты похож на девчонку?
Скопировать
Oh, she was great.
I see you. There you are.
She's so cute.
Отлично.
Молодчина.
- Она такая красавица.
Скопировать
- A Graduate.
You know... turn up at the wedding, and if she runs off with you... there you have it.
You gonna eat that? Can I...
- Выпускник.
Приходи на их свадьбу, и если она сбежит с тобой, то всё решится само собой.
- Ты будешь это есть?
Скопировать
Yes! But they they deliver the goods bang on time and never screw you!
Who are you there? You know some major players down there?
Come on, Ivan!
Но товар поставляют вовремя, ни разу не кинули.
И чё ты там, авторитетных парней знаешь, да?
Ваня, какой базар! Я
Скопировать
If I were a Smurf, where would I go?
You there, you there.
Fancy pants.
Был бы я cмypфикoм, кудa б я пoшёл?
Эй, ты!
Tы, pacфyфыpeнный!
Скопировать
And then you go to your studio.
I can get you there you go to let you see where you work.
We do not need anything right now to rekindle, just...
А потом ты идёшь в студию.
Может, мне пойти с тобой? Покажу, над чем ты работала.
Думаю, не нужно торопить события.
Скопировать
Now, what it is that you're searching for, that's up to you.
I'm just here to get you there, you know?
♪ I'll take you there... ♪
Вот, чего вы должны добиться, и это полностью зависит от вас.
Я здесь только, чтобы помочь вам, хорошо?
♪ Я заберу тебя туда... ♪
Скопировать
Let's see it, let's see it. - Reel it in.
Looks like he's trying to kiss you. There you go, huh?
Nice. - That's not right, Danny.
6 миль к северу от Клариджа
Она такая большая, что может и не поместиться в катере!
А вот и она!
Скопировать
Wait!
You there! You! You!
didn't you? You should delete it!
Подожди!
подожди!
Ты ведь только что сфотографировала меня?
Скопировать
It's just a bunch of stuff for the diner.
I could take you there, you wouldn't even need a warrant; Connie gave me a key.
Good.
Там всякое барахло для закусочной хранится.
Я могу отвести вас туда, даже ордер не понадобится.
Отлично.
Скопировать
No, not me.
'Cause you know, Zoe said that she thought she saw you there, you know, at the house.
Oh, uh, yeah.
Нет, не был.
Потому что Зои сказала, что видела тебя там, дома.
О, да.
Скопировать
What?
first time your mom and I dropped you off at preschool... and how when you realized we were leaving you
I was a world-class screamer in my day.
Что?
Я просто думаю о первом ваша мама и я оставили тебя в детском саду ... и так, как только понял, что мы уезжаем то, ты начал орать в во всё горло.
Тогда я был первоклассным крикуном.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов You there you (ю зэо ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You there you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю зэо ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
